Adoro ascoltare la voce delle persone!
Il suono della loro voce mi racconta molte cose e, assorta nel percepire queste vibrazioni, mi perdo talvolta il significato delle parole che escono dalla bocca, mentre mi ritrovo a chiedere di ripetere quello che hanno appena detto.
Qualcuno, con cui ho avuto il piacere di recitare, è stato invitato a fare esperienza di recitazione proprio perchè la sua voce, che ho ascoltato registrata, mi segnalava grandi potenzialità comunicative.
E la conferma è arrivata nel tempo quando ha continuato a recitare con passione.
Grazie ad Alessandro Pennasilico che esprime quotidianamente l’amore per il cinema, perché sicuramente ce l’ha nel DNA, ho iniziato a prestare attenzione alle voci dei doppiatori e a riconoscerli.
Anche se a volte è proprio difficile, data la loro camaleontica versatilità nell’utilizzo della voce.
Ho iniziato quindi a distinguere la voce di Emilio Cigoli, Ferruccio Amendola, Giancarlo Giannini, Francesco Pannofino, Emanuela Rossi, Mariapia Di Meo e tanti altri.
Con meraviglia mi sono avvicinata alla professionalità e al talento di dare voce a personaggi ed emozioni diverse e contrastanti.
I grandi doppiatori, grazie al fascino della loro voce, hanno fatto amare attori stranieri in Italia, oltre che essere amati dagli stessi attori a cui hanno dato voce.
Prendiamo ad esempio l’attrice Kim Novak che nella romantica commedia “Una strega in paradiso” (Bell, book and candle – 1958) interpreta Gil, un’antiquaria di arte primitiva, bionda e sensuale e che è in realtà una strega che usa le sue arti magiche e quelle del suo gatto siamese Cagliostro per far innamorare il nuovo vicino di casa, Shepherd Henderson (James Stewart), uno scettico editore in procinto di sposare Merle, sua ex odiata compagna di college.
Riusciresti a pensare a un’altra voce che vibri con tale sensualità? Io no e ti consiglio di vedere e ascoltare questo film.
Attendo il tuo commento! ⬇️⬇️⬇️
In questo ma anche in altri film, Kim Novak è doppiata con una voce che io trovo sublime nell’esprimere sensualità, una voce che tutte vorremo avere per sedurre, ed è la voce della bravissima doppiatrice Rosetta Calavetta .
La Calavetta è stata la doppiatrice di moltissime grandi attrici dell’epoca tra cui Marylin Monroe, Doris Day, Lana Turner, Ava Gardner, Angela Lansbury e di attrici italiane come Gina Lollobrigida, Sophia Loren, Lucia Bosè e Antonella Lualdi, solo per citarne alcune.
Ha inoltre doppiato molti personaggi “animati”, quali: Biancaneve (nel primo doppiaggio del 1938), Crudelia De Mon ne La carica dei 101 e la Signorina Rottermeyer nella serie giapponese di Heidi.
MITICA!!!
Vuoi saperne di più del lavoro del doppiaggio, detto anche il “lavoro invisibile delle voci nell’ombra”?
Nel libro “Il talento di essere nessuno“, Luca Ward, il più celebre doppiatore italiano, che ha dato la voce a Russell Crowe, Samuel L. Jackson, Pierce Brosnan, Keanu Reeves e Hugh Grant (solo per citarne alcuni), racconta attraverso aneddoti e ricordi, tutta la verità sul mondo del cinema e del doppiaggio.
E la tua voce?
Ti piace? Conosci cosa esprime di te e le sue potenzialità?
Raccontami della tua voce… sarò felice di conoscerla.